あぢぃ〜/Too hot : Cat blog NEKOJIE [まどろむ]
It's very hot today.It's very hot today. Fumiko is sleeping on a glass table. Because a glass makes her cool.
すっごく暑い日、ふうちゃんはガラス・テーブルの上でのびて
身体を冷やそうとしています。
Cookie lays on a tiled floor to make her cool.
クキたんは冷たい床の上に横倒しになってます。
これは私に甘える意味でもありますが、床の上をごろんごろんしてます。
How about Shimako?
でもしーちゃんは・・・
Why she sleep in bed with futon?
なぜか布団にくるまって寝ているしーちゃん(笑)
夏でも、布団乾燥機をかけている熱い布団に乗ってたりもするからねえ。
しーちゃんの温度感覚はよくわかりません。
Blog Ranking: Click this banner, please.
「こころ達の居場所」へ戻る
しーちゃんったら~( ̄▽ ̄;)
どーしちゃったの?冷え性?(笑)
過ごし方がおねーさん達と真逆ですね。
それにしても暑くないのかなぁ…(笑)
by nagomi (2012-08-25 18:58)
★nagomiさん
>しーちゃんったら~( ̄▽ ̄;)
>どーしちゃったの?冷え性?(笑)
どうなんでしょうねえ。
どっちかというとクキたんの方が冷え性(寒がり)さんなんですが。
>過ごし方がおねーさん達と真逆ですね。
>それにしても暑くないのかなぁ…(笑)
しーちゃんはほとんどベッドの上にいて
あまり動かないんですよ。
ふうちゃんが脱走してきた時に隠れやすいからかしら。
でも暑くないのかしらねえ。毛皮も着てるのに。
by himika (2012-08-25 21:13)
あら~、いいじやない?
白いシーツが爽やかで暑さを感じさせません。
しーちゃん、お洒落さんにみえますよ^^
by ☆ササエ☆ (2012-08-25 21:20)
★ ☆ササエ☆さん
>あら~、いいじやない?
>白いシーツが爽やかで暑さを感じさせません。
本人が暑そうにしていないからそうみえるのかしらね。
>しーちゃん、お洒落さんにみえますよ^^
伊達の厚着って感じでしょうか?
別に無理してやってる訳ではないと思いますが。
by himika (2012-08-25 21:54)